Bedeutung des Wortes "don't get mad, get even" auf Deutsch

Was bedeutet "don't get mad, get even" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

don't get mad, get even

US /doʊnt ɡɛt mæd ɡɛt ˈiː.vən/
UK /dəʊnt ɡɛt mæd ɡɛt ˈiː.vən/
"don't get mad, get even" picture

Redewendung

nicht ärgern, sondern heimzahlen, nicht wütend werden, sondern sich rächen

instead of just being angry at someone who has harmed you, you should do something to harm them in return

Beispiel:
When her business partner cheated her, she decided don't get mad, get even.
Als ihr Geschäftspartner sie betrog, entschied sie sich für das Motto: Nicht ärgern, sondern heimzahlen.
He lives by the motto: don't get mad, get even.
Er lebt nach dem Motto: Nicht wütend werden, sondern sich rächen.